郭隆富/台北報導
「時值困頓之際,我致力於提升集體創作的新經緯。儘管距離隔閡,啟發日常生活的多元觀點為我們帶來動力並讓想像翱翔。」DIOR 女裝暨配件創意總監 Maria Grazia Chiuri 說道。Maria Grazia Chiuri 將她心之所繫,懷抱深厚情感的義大利南方之地-普利亞,連結豐沛創意能量打造 DIOR 2021 早春度假時裝系列。人類學家 Ernesto de Martino 針對普利亞傳統撰寫的文字引領 Maria Grazia Chiuri 探索該區的根源,這些文字同樣影響了 Germano Celant 和 Georges Didi-Huberman 在內的藝術哲學人物。普利亞與其蘊含的多元文化能量,如神奇的毒蜘蛛舞蹈症(Tarantism)而衍生的舞蹈狂歡儀式,如烏托邦般遺世獨立,成為領略新世界的解讀之鑰。

DIOR 2021 早春度假系列如詩歌吟唱般悠揚繚繞,頌揚傳統工藝的記憶、價值、文化與未來。致敬傳承古老工藝,由 Le Costantine 基金會製作的獨一無二布料用於一系列夾克,包含品牌標誌性的 Bar Jacket;裙子後方繡上地區銘箴“Amando e Cantando”(愛與歌唱)。

呼應迪奧先生的經典 Miss Dior 花卉刺繡洋裝,藝術家 Pietro Ruffo 想像一片隨風搖曳的麥田瞭望夏日瑰麗。原始自然風情轉繹至輕盈的棉質長洋裝、襯衫和短褲上。受植物學家 Giovanni Battista Ferrari 於 1638 年出版的著作《De Florum Cultura》中的插圖啟發,Pietro Ruffo 創作五幅帶有格言的花卉圖案,如“Les parfums sont les sentiments des eurs”(花的情感臻萃出香水。此為德國作家、詩人 Heinrich Heine(1797-1856)旅行隨筆創作《Die Harzreise》標題)。

Maria Grazia Chiuri 也向光雕藝術裝置 Luminarie 致敬,其昇華公共廣場與紀念碑周圍景致。華麗的光影彩繪賦予圍巾生動色彩,化身於服裝上的詮釋是鏤空處理與刺繡藝飾。秀場上璀璨的光雕圖騰由藝術家 Marinella Senatore 設計,致敬此番參與式藝術與期間無比戮力的投入。本系列實踐了創意總監擁護的集體智慧,以結合韻律與儀式、音樂與舞蹈的堅韌力量突破自我。
*DIOR 向萊切大主教 Michele Seccia、萊切市及市長 Carlo Salvemini 為提供此難得的機會舉辦活動獻上最誠摯敬意。DIOR 能與當地才華洋溢的工匠和藝術家合作,比以往任何時候都感到雀躍且榮幸。

光雕藝術裝置 THE LUMINARIE
普利亞大區內典型的市鎮中心裝置藝術。The Luminarie 以彩色燈泡鑲嵌絢爛圖案的拱型廊道裝置,通常用於祭典慶祝,象徵當地居民以廣場和周圍街道為中心的生活模式,透過音樂和遊行彼此緊密連結。

Maria Grazia Chiuri 委託的義大利出生的藝術家 Marinella Senatore 設計一系列 Luminarie 光雕藝術裝置,如此鮮豔明亮的色彩展現對當地社區的濃烈敬意。
這些光雕藝術裝置上的圖騰被轉繹為系列中的彩繪印刷和珍貴刺繡,讚頌普利亞大區與當地居民充滿特色的慶典和凝聚傳統。


藝術家 PIETRO RUFFO
Pietro Ruffo 創作手法涵蓋水彩、雕塑和素描等許多面向。他曾為 Dior 2017 秋冬高級訂製服大秀設計秀場佈景、設計 Dior 2019 年於威尼斯舉辦的 Tiepolo Ball 化裝舞會表演服裝,以及 Dior 2020 早秋時裝 Dior Around The World 圖騰。
Maria Grazia Chiuri 委託 Pietro Ruffo 設計以普利亞大區自然景觀為靈感啟發的花卉圖騰。


藝術家 MARINELLA SENATORE
Marinella Senatore,義大利畫家,她以參與式藝術和集體創作為核心,以此揭示社會結構。創作包含與舞蹈和音樂家互動,她的裝置藝術被認為具表演性質。
Maria Grazia Chiuri 邀請 Marinella Senatore 設計一系列格言,透過 Fratelli Parisi 公司製造、鑲嵌彩色燈泡的金屬結構光雕藝術(Luminarie)映亮整個發表會場。

系列格言如下:
“La différence pour les femmes est des millenaires d'absence de l'histoire”
(女性的不同之處在於千百年來在歷史上的缺席)
We rise by lifting others
(生命因提升他人而昇華)
“On peut souvent créer des révolutions sans les avoir cherchées”
(革命毋須尋找,革命只須創造)
“La differenza per le donne sono millenni di assenza dalla storia”
(女性的不同之處在於千百年來於歷史上的缺席)
“Be a builder of unguilt”
(成為救贖的啟迪者)
“Le désir est révolutionnaire car il cherche ce qui ne se voit pas”
(欲望具有革命性,因它尋求未見之事)
“A wish is revolutionary because it seeks what cannot be seen”
(欲望具有革命性,因它尋求未見之事)